سالنامه1392
سال ۱۳۹۲ سال مار
زمان تحویل سال: ساعت ۱۴ و ۳۱ دقیقه و ۵۶ ثانیه روز چهارشنبه ۳۰ اسفند ۱۳۹۱ هجری شمسی
مطابق ۸ جمادی الاولی ۱۴۳۴ هجری قمری و ۲۰ مارس ۲۰۱۳ میلادی
برای دانلود تقویم ماشین اینجا را کلیک کنید.
منبع: باشگاه خبرنگاران جوان
سال ۱۳۹۲ سال مار
زمان تحویل سال: ساعت ۱۴ و ۳۱ دقیقه و ۵۶ ثانیه روز چهارشنبه ۳۰ اسفند ۱۳۹۱ هجری شمسی
مطابق ۸ جمادی الاولی ۱۴۳۴ هجری قمری و ۲۰ مارس ۲۰۱۳ میلادی
منبع: باشگاه خبرنگاران جوان
تپه باستانی حسنلو به همراه مهمترین اثر مکشوفه آن یعنی جام "زرین حسنلو" با قدمتی بیش از هشت هزار سال قبل از میلاد مسیح در نقده استان آذربایجان غربی نمادی از تاریخ کهن،این منطقه است.
دهکده حسنلو را چند روستای دیگر مانند نگینی در بر گرفتهاند و تپههای باستانی زیادی پیرامون تپه حسنلو را فرا گرفتهاست و گویا هنگام آبادی حسنلو و تمدن عظیمش تمدنهای دیگری نیز با این تپه در تماس بوده و همدوره تمدن حسنلو به وجود آمدهاند.
وجود تپههای باستانی دیگر حکایت از این دارد که اقوام ساکن در حسنلو با اقوام ساکن در تپههای اطرافش از یک تیره بوده و با هم داد و ستد و ارتباط داشتهاند که از جمله این تپهها میتوان به تپه باستانی پسدلی، حاج فیروز، تابیه، عقرب تپه، تپه کوییک، میرآباد، ساخسی تپه، نظام آباد و محمدشاه که به فاصلههای مختلف از یکدیگر و به فاصله دو کیلومتر تا شعاع 15 کیلومتر از تپه حسنلو قرار گرفتهاند.
تپه حسنلو تپه بزرگ و مدوری به قطر تقریبی 285 تا 250 متر و ارتفاع 20 متر از سطح رودخانه گدار «گئدرچای» است، این تپه بین دو دهکده امینلو و حسنلو از طرف مغرب و مشرق قرار گرفته است.
بر اساس دادههای باستانشناسی این تپه در 10 دوره مورد سکونت قرار گرفته و ضخامت لایههای هر دوره معلوم است که دوره دهم که قدیمیترین دوره سکونت حسنلو به حساب میآید، مربوط به هزاره ششم تا هزاره سوم قبل از میلاد است و این دوران از دوره ابتدایی سنگی آغاز و تا دوره باستانی، مادها و دوره اسلامی ادامه مییابد.
دورتا دور قلعه را دیواری به قطر سه متر و ارتفاع هفت متر فرا گرفته بوده و در سراسر این دیوار برجهای مربع شکلی به فاصلههای 30 متر از یکدیگر و به ابعاد 10 متر در 10 ساخته شده بود و ارتفاع برجها به درستی معلوم نیست.
با احتساب هر 30 متر یک برج، تقریبا محل هفت برج در روی دیوار دفاعی قلعه روشن میشود و طرز قرار گرفتن برجها در میان دیوارها طوری بوده که سه متر از طول برج داخل دیوار و پنج متر آن خارج دیوار و دو متر آن در سوی دیگر دیوار (داخل قلعه) قرار داشته و از این برجها برای حفاظت قلعه استفاده میشده است.
در جانب ورودی حیاط، مجموعهای از بناهایی مانند تالار بزرگ یا معبد و تعدادی اتاقهای متصل و مربوط به هم قرار داشته و در این میان معبد بیش از دیگر بناها قابل توجه است این پرستشگاه یا معبد دارای سقف و ستونهای چوبی بود و بیش از 30 متر طول و بیش از پنج متر عرض داشته است.
در دژ حسنلو، اتاقهایی نیز به انبار و آشپزخانه و اسلحهخانه اختصاص داشته است از اسلحهخانه که معلوم نشده کارگاه اسلحهسازی یا محل نگهداری جنگافزار بود، مقدار زیادی شمشیر و سه نیزه آهنی کشف شده است.
در اطراف غربی حیاط، حدود ۱۵ باب اتاق بزرگ و کوچک وجود داشته و جام زرین حسنلو در یکی از اتاقهای همین قسمت کشف شده است.
بناهای شمالی حیاط مرکزی گویای جایگاه ویژه زنان و کنیزان بوده است چون در این قسمت مقدار زیادی جعبههای ویژه نگهداری وسایل آرایشی چون سرمه دان و وسمه دان استخوانی یافت شده است.
از تپه باستانی حسنلو در سالهای ۱۳۱۳ تا ۱۳۵۸ طی حفاریهای باستانشناسان ایرانی و آمریکایی انواع و اقسام ابزار و ادوات جنگی مانند شمشیر، خنجر، نیزه، سرنیزههایی از جنس مفرغ و آهن به همراه هزاران ظروف سفالی و اشیای استخوانی سنگی سفالی، شیشهای و فلزی گوناگون که هر یک دارای ارزش تاریخی، باستانی و هنری هستند، کشف شده است که در موزههای ایران باستان، آمریکا، فرانسه و دیگر کشورهای جهان نگهداری میشود.
در سال 1336 کاوش علمی و تخصصی تپه باستانی حسنلو را هیئت حفاری و کاوش مشترک ایرانی -آمریکایی آغاز کرد و در این حفاری و کاوش، از خرابه ها شهر، دژی از زیر خاک بیرون آمد که به عقیده باستان شناسان متعلق به قوم "ماننا" است.دیوارهای این بناها و منازل و معابد آن با پایه های سنگی ساخته شده و در بالای آنها از آجرهای بزرگی به طول،40 عرض 23 سانتیمتر و ضخامت 14 سانتیمتر استفاده شده است. در قسمت حفاری شده این تپه، ویرانه های شهر یا دژی دیده می شود که از دو بخش عمده تشکیل شده است.
تپه باستانی حسنلو یکی از مهمترین اماکن باستانی و تاریخی ایران و جهان به شمار می رود و باستان شناسان ایرانی و خارجی قدمت آن را حدود 800 تا 1400 سال قبل از میلاد تخمین زده اند. حدس دیگر آن است که آثار مربوط به ویرانه های تپه حسنلو در 700 یا 650 سال قبل از میلاد به آتش کشیده شده است.
جام زرین حسنلو
مهمترین اثر مکشوفه تپه باستانی حسنلو که اهمیت ویژه ای در جهان و باستان شناسی دارد، جام طلایی حسنلو است. وزن این جام 950 گرم، بلندای آن 21 سانتیمتر، قطر آن 25 سانتیمتر و محیط لبه آن 61 سانتیمتر است و در موزه ایران باستان تهران نگهداری می شود.
این جام اثر کاملا خیره کننده ای است، زیرا بیش از حد ظریف کاری داشته و فاقد ترکیب مجلل است.
قدمت جام طلایی کشف شده از تپه حسنلو در حدود 800 سال قبل از میلاد مسیح است، بر روی بدنه این جام معروف، نقش های بسیاری حک شده است که احتمالا داستان حماسی را روایت می کنند.
بایاتی لار تورک فولکولوروندا، چوخ دویغولو درین معنالی ، فلسفی ، اخلاقی ، اجتماعی فیكیرلر ایفاده ائدن قیسا ، ییغیجام كیچیك شعر پارچالاریدیر. بایاتی ان چوخ حس له ، هیجانلا اینسانلارین داخلی اضطرابلاری ایله علاقه دار یارانیر.
اؤرنک لر
عاشیغین هاراییندان
ائل یاتماز هاراییندان
گونده بیر كرپیچ دوشور
عؤمرومون ساراییندان
یاتمیش ایدیم اویاندیم
درده ، غمه بویاندیم
داش اولسایدیم ، اریردیم
اینسانیدیم دایاندیم
بو داغین قاری منم
گون وورسا اریمنم
یوز ایل تورپاقدا یاتسام
عاشقم چورو منم
سئوگیلی بایاتی لار
آراز اوسته ، بوز اوسته
كباب یانار كؤز اوسته
قوی منی اؤلدورسونلر
بیر آلا گؤز قیز اوسته
حیطلری گولبسر
دولانایدیم سربه سر
من سنی چوخ سئویرم،
سن منی بیر موختصر.
گئدیرم اوًلكه سندن،
قورخورام یول كسندن.
قوللارین سال بوینوما ،
آیریلدیم بلكه سندن.
بو گلن یار اولایدی،
الینده نار اولایدی
ایكیمیز بیر كوًینكده ،
یاخاسی دار اولایدی.
بایاتیلاریمیزدا وطنه محبت ، اساس موضوعلاردان بیریدیر:
عزیزیم وطن یاخشی
كؤینگی كتان یاخشی
گزمگه غربت اؤلكه
اؤلمگه وطن یاخشی
ظولمه ، عدالت سیزلیگه قارشی چیخماق دا بیر چوخ بایاتیلارین مضمونونو تعیین ائدیر:
عزیزیم خان ائیلر
خان دیوانین خان ائیلر
بیر باشا ایكی یومروق
اونو آنجاق خان ائیلر
باشقا موضوعلاردا غربت دن و فلك دن شكایت ، حكمتلی سؤزلر ، حقیقی دوستدان تعریف ، مرد اینسانلاری اؤیمك ، نامردلری ، یاغی دوشمنلری قارغیماق و ... دیر.
بایاتی دؤرد میصراع دان تشكیل اولموش بیر شعردیر . بایاتینین هر میصراعی 7 هیجا دیر. اوٍچونجو میصراعین قافیه سی آزاد دیر. آنجاق بیرینجی ، ایكینجی و دؤردوجو میصراعلار بیر - بیر لریله قافیه لنیرلر.
هارای ارشه لی یاندیم،
گول –بنؤوشه لی یاندیم.
بو عالمه اود دوشدو،
من تاماشالی یاندیم
من بو باغا گلمیشم،
یاغا-یاغا گلمیشم.
گتیرمیشم دردیمی
آغلاماغا گلمیشم
بیر چوخ بایاتیلاردا جیناسدان استفاده اولور. بایاتینین اصل سؤزو ایكی سون میصراعدا دئیلیر. ایلك ایكی میصراعدا بیر یا ایكی تصویر یاخود مستقل بیر سؤزلر وار كی ، اودا سون میصراعلار اوٍچون زمینه یارادیر . بایاتی فورموندا باشقا فولكلور نوعلاری دا وار ، ماهنیلاریمیزین بیرچوخو بایاتیدان عیبارتدیر. لایلالار آغیلار ، سایاچی سؤزلرینده ده بایاتی فورموندان ایستیفاده اولونموشدور.
باشقا اؤرنكلر:
گیردیم باغا گیلاسا،
الیمده گوموش كاسا.
من اوخورام بایاتی
یار گله قولاق آسا.
حیتینده موو گولو،
آلما گولو موو گولو.
ییخیلسین آرا دووار،
سنلن اولاق سووگولو.
باغیندا آلما گوزل،
نار گوًزل ، آلما گوًزل.
آختاریب ،تاپاجاقلار،
گیزلینده قالما گوًزل.
آغ آلما ، قیزیل آلما،
یوللارا دوزول آلما.
چیركین آل اصیل اولسون،
بد اصیل گوًزل آلما.
عزیزیم آلما قالا،
بوشقابا آلما قالا.
من سنی گیزلی سئودیم
كیم سالدی قال ماقالا؟
من عاشیغام اویان گول
اویان بولبول، اویان گول..
قوربان اوخومار گوًزه
آچ گوًزلرین،اویان گول.
آلمایام خورجوندایام
قارالار بورجوندایام.
ائل بیلیر،عالم بیلیر،
من سنین آردینجایام.
عزیزینم آلمادی،
یاناخلاری آلمادی.
قویما دوسلاریم دئسین :
بیر یار سئودی آلمادی.
یار گولون تئله باغلار،
كمرین بئله باغلار.
بولبول اوخور،گول آچیر،
یاشاسین بئله باغلار.
قایناق
تورک خلق ادبیاتی - یازان: علیرضا صرّافی*
جمهوری آذربایجان (Azərbaycan Respublikası) بزرگترین کشور قفقاز و در گذرگاه اروپا و آسیای جنوب غربی و در کنار دریای خزر قرار دارد.پایتخت این کشور باکو و با کشورهای ایران در جنوب، ارمنستان و ترکیه در غرب، گرجستان در شمال غربی و روسیه در شمال همسایه است. همچنین این کشور دارای مرز آبی با کشورهای ترکمنستان و قزاقستان در کناره دریای خزر است. جمعیت آذربایجان در سال 2012 حدود 9.235 میلیون نفر بوده است.
این کشور در سال 1991 استقلال خود را از شوروی سابق بازیافت. اکثریت مردم این کشور مسلمان شیعه و زبان رسمی نیز آذربایجانی است.
نوع حکومت جمهوری آذربایجان، ریاست جمهوری با پارلمان چند حزبی و یک مجلس قانونگذاری است و در سال 2001 به عضویت شورای اروپا درآمد.
به واسطه پیشینه و مشترکات فرهنگی تاریخی و مذهبی آذربایجان و ایران روابط 2 کشور از ابتدای استقلال این کشور در سطح بالایی بود و همچنان ادامه دارد.
به همین منظور و به دلیل تحولات اخیر در سطح منطقه و روابط 2 کشور،با سفیر این کشور در تهران مصاحبهای انجام دادهایم که در زیر میخوانید:
*در دنیای امروز هیچ 2 کشوری یافت نمیشود که تا این حد مشترکات داشته باشند
جوانشیر آخوندوف سفیر جمهوری آذربایجان در تهران در خصوص روابط کشورش با ایران عنوان کرد: در دنیای امروز هیچ 2 کشوری را نمیتوانیم پیدا کنیم که مانند ایران و آذربایجان از نظر فرهنگی، مذهبی،آداب و رسوم، تاریخی و حتی جغرافیایی به هم نزدیک باشند. بخش اعظمی از مردم ایران ترک زبان هستند و این نشان میدهد که ما تا چه حد مشترکات با هم داریم.
وی با اشاره به وضعیت اقتصادی کشورش تصریح کرد: آذربایجان امروز با 20 سال پیش تفاوت فاحشی پیدا کرده است. در سال 2012 تولید ناخالص داخلی 64 میلیارد دلار بوده است، یعنی به ازای هر آذربایجانی 7 هزار دلار میشود. در این سال رشد تولیدات غیر نفتی ما 9.4 بوده و از 20 میلیارد دلار سرمایهگذاری 13 میلیارد داخلی و 7 میلیارد خارجی بوده است.
بر اساس آمار سازمان جهانی، جمهوری آذربایجان در بین کشورهای در حال پیشرفت جهان در رتبه سی و پنجم و در بین کشورهای مشترکالمنافع در رتبه اول قرار دارد. ما برای جذب سرمایه و سرمایه گذاران خارجی سیستم اداری اختصاصی تعریف کردهایم که سرمایه گذاران به راحتی و بدون درگیری با بوروکراسی اداری کارهای خود را در کوتاهترین زمان ممکن انجام دهند.
*در زمان استقلال بودجه بسیار جزئی در خزانه وجود داشت
سفیر آذربایجان در تهران با اشاره به تاریخ استقلال کشورش از شوروی سابق گفت: بودجه بسیار جزئی در خزانه وجود داشت و شرایط بسیار سخت و پیچیدهای بر کشور حاکم بود. از نظر نظامی پادگان، سلاح و ارتشی نداشتیم، حتی سلاح را از پلیسهایمان گرفته بودند چون ما مسلمان بودیم و به همین دلیل بود که 20 درصد از خاک ما از سوی ارمنستان اشغال شد و یک میلیون آذربایجانی آواره شدند. 35 هزار ارمنی ساکن آذربایجان همچنان در کشور ما زندگی میکنند، لیکن در ارمنستان حتی یک نفر مسلمان آذربایجانی وجود ندارد. این موضوع نشاندهنده وقوع پاکسازی قومی در ارمنستان میباشد.
وی با اشاره به جنگ قرهباغ افزود: در قرهباغ مساجد، امامزاده، آثار باستانی و تاریخی زیادی داشتیم که اشغالگران همه آنها را با خاک یکسان کردند. حتی اسامی مناطق را نه تنها در قرهباغ، بلکه در جمهوری ارمنستان که از نظر تاریخی مسلماننشین بوده است، تغییر دادند تا اثری از فرهنگ ما در آنجا نباشد حتی مسجد باشکوه شاه عباس در شهر شوشا تبدیل به اصطبل شده است.
آخوندوف در خصوص حل مسئله قره باغ گفت: قرهباغ سرزمین ازلی و ابدی آذربایجان است و از نظر من در حقیقت قرهباغ بخشی از سرزمینهای دنیای اسلام است. تاکنون 4 قطعنامه از سوی سازمان ملل برای خروج اشغالگران از این سرزمین تصویب شده است و در نشست جنبش عدم تعهد در تهران نیز اعلام شد که قرهباغ بخشی از سرزمین آذربایجان است و این مسئله برای ما مهم بود، چرا که در ایران به تصویب رسید.
*ترجیح میدهیم موضوع قره باغ از راه دیپلماتیک حل شود
سفیر آذربایجان در تهران گفت: امروز ارتش، (نیروی هوایی و زمینی) قوی داریم و میتوانیم سرزمینهای اشغالی خود را آزاد کنیم. ما امروز صنایع نظامی داریم و بودجه نظامی کشور سالانه سه و نیم میلیارد دلار میباشد، لیکن میتوانستیم این رقم را برای رفاه مردم منطقه صرف کنیم. با این حال ما نمیخواهیم جنگ و خونریزی راه بیافتد. ترجیح میدهیم این مسائل از راه دیپلماتیک حل شود.
وی با اشاره به تلاشهای گروه مینسک گفت: با اینکه نشستهای مختلف برگزار شده است؛ اما هنوز نتیجهای حاصل نشده است. ما از سازمانهای بینالمللی این درخواست را داریم که اشغالگران را وادار به تبعیت از قطعنامههای سازمان ملل کنند.
آخوندوف در خصوص نقش ایران در حل این بحران گفت: زمانی که به تازگی به ایران آمده بودم طرف ایرانی از من خواست که نشستی برای حل موضوع قره باغ برگزار شود من نیز این پیشنهاد را به باکو انتقال دادم و کشورم اعلام کرد که حاضریم گفتوگو کنیم، اما متاسفانه طرف ارمنی قبول نکرد.
*موافقیم که هر چه زودتر رژیم حقوقی دریای خزر مشخص شود
وی در خصوص رژیم حقوقی دریای خزر گفت: در آخرین نشستی که در ترکمنستان برگزار شد، بر ادامه کارهای کارشناسی و حقوقی تاکید شد و در این نشست یک سند زیست محیطی نیز به امضای طرفین رسید. ما موافقیم که هر چه زودتر این مسئله حل شود، اما میدانید که مسائل حقوقی زمانبر است.
آخوندوف در مورد سفرهای توریستی بین آذربایجان و ایران گفت: هر ساله و به خصوص در تعطیلات عید نوروز ایرانیان زیادی را پذیرا هستیم. هموطنان من نیز در قالب توریست پزشکی و زیارتی به ایران سفر میکنند. کشورم قصد دارد در نمایشگاه بینالمللی جهانگردی که به زودی در ایران برگزار خواهد شد با هیئتی بزرگ به سرپرستی معاون وزیر شرکت کند. تلاش داریم تا شرایط را برای سفر آذربایجانیها به ایران را به منظور بازدید از اماکن تاریخی، فرهنگی و باستانی تشویق کنیم. همچنین قصد داریم اماکن زیبا و توریستی کشورمان را نیز به ایرانیان معرفی کنیم. به طور مثال ما محلی در گنجه داریم که نفت درمانی آن در جهان بینظیر است و برای درمان بسیاری از بیماریها کاربرد دارد.
*نه به عنوان سفیر، بلکه به عنوان یک شیعه مسلمان با مراجع قم دیدار کردم
وی در خصوص تبادلات علمی، دانشگاهی و دانشجویی با ایران گفت: پزشکان ایرانی بسیار متبحر هستند و ما تلاش داریم تا از تجربیات آنها استفاده کنیم، در بخش دانشجویی علاوه بر دانشگاهها در حوزههای مشهد و قم طلبه داریم. من خود نیز به عنوان یک شیعه مسلمان با سفر به قم با مراجع تقلید دیدار و گفتوگو کردم و از این موضوع بسیار خوشحالم.
* در کشورم، در عرض 20 سال دوهزار مسجد ساخته و بازسازی شده است
سفیر آذربایجان در ایران در خصوص تنشهای رسانهای که مدتی بین 2 کشور ایجاد شده بود، گفت: در ایران نیز مانند کشور من گروههای مختلف فکری وجود دارند، اما من بارها گفتهام و امروز هم میگویم که اگر کسی از اصحاب رسانه سؤالی دارد، از من بپرسد. در اینجا اعلام میکنم در کشور من و در عرض 20 سال دوهزار مسجد ساخته شده است. امامزادههای زیادی بازسازی شدند که در زمان شوروی سابق با خاک یکسان شده بود و این مردم بودند که محل و آثاری از آنها را پنهان کرده بودند و زمانی که کشورمان مستقل شد با کمک و حمایت دولت توانستیم مجددا آنها را بنا کنیم.
آخوندوف گفت: مردم و حکومت در آذربایجان برای بنا کردن این امامزادهها و مساجد هزینه کردند. به طور مثال بنیاد ریاست جمهوری ما 6 میلیون دلار برای بازسازی یکی از قدیمیترین مساجد هزینه کرده است. ایران برادر ما است، زمانی که مسجد شاه عباس در قره باغ تبدیل به اصطبل شد، ما انتظار داشتیم که افکار عمومی ایران در رابطه با مساجد تخریب شده در قرهباغ و جمهوری ارمنستان مواضع خود را اعلام کنند. هر چند که ما با حمایت و از طریق یونسکو به دنبال بررسی وضعیت و نجات آثار تاریخی، باستانی و مذهبی خود در مناطق اشغالی هستیم. در حال حاضر معاونت این کمیته یونسکو در پاریس که وظیفه بررسی و حفظ آثار تاریخی و باستانی در زمان جنگ را بر عهده دارد، به آذربایجان داده شده است و ما به هر شکل ممکن به دنبال رسیدگی به این مسائل هستیم. معتقدیم که نباید در زمان جنگ آثار باستانی و تاریخی و مذهبی ویران شود.
*صداقت خود را به ایران نشان دادهایم
سفیر آذربایجان در ایران در خصوص اخبار خرید سلاح از رژیم صهیونیستی و آمریکا گفت: ما با کشورهای مختلف ارتباط داریم و سلاح هم وارد میکنیم. بخشی از خاک کشورمان اشغال شده است و ما برای آزادی آن تلاش میکنیم. بر اساس قوانین جامعه ملل اگر سرزمین هر کشوری اشغال شود این حق وجود دارد که سرزمین خود را آزاد کند. من این حاشیه سازیها را رد و عنوان میکنم که صداقت خود را به ایران نشان دادهایم و وزیر دفاع ما نیز در آخرین سفر خود به تهران نظر خود را بیان کرد. ما در اسرائیل سفارت نداریم و همچنین سفارت فلسطین در آذربایجان افتتاح شده است.
ادامه دارد...
منبع خبر:farsnews.com/newstext.php
گرایلی – هر میصراعیندا سکگیز هیجاسی اولان و بیر نئچه دؤرد میصراعلی بندلردن اولوشان عاشیق شعری دیر. گرایلی نین جیغالی، ساللاما ، ناغاراتلی ، قایتارما ، دیل دؤنمز کیمی شکیللری واردیر.
گرایلی نین باشقا اؤنملی اؤزل لیکلری بونلاردان عیبارتدیر:
گرایلی نین ان آزی اوچ بندی و معمولا بئش بندی واردیر.
گرایلی دا قافیه دوزولوشو آشاغیداکی فورمدا اولور:
x/a/x/a
b/b/b/a
c/c/c/a
d/d/d/a
سون بندده شعری قوشان شاعیرین ویا عاشیغین آدی گلیر.
گرایلی نین میصراعلاری نین بولگؤسو آشاغیداکی مودلده دیر:
8=4+4
دئمک هر سکگیز هیجالی میصراع ایکی 4 هیجالی کلمه یادا کلمه لردن اولوشموشدور.آنجاق بونو دا قئید ائتمک لازیمدیر کی بؤلگو یاخود تقطیع قایداسی باشقا یوخاریدا سایدیغیمیر قایدالار قدر قاچینیلماز دئییل و عاشیغین میصراعلاردا بؤلگو قایداسینی پوزماغا ایختیاری چاتیر.
اؤرنک
گرایلی شعر فورماسیندان اورنک اوچون عاشیق قوربانی و خسته قاسیمدان ایکی شعر وئریلیر:
بیرینجی اؤرنک : دولانا , دولانا
1 – آلچاق یئردن دومان قالخار
2 – داغی دولانا, دولانا
3 – گؤی اوزونو آلار بولود
4 – ماهی دولانا, دولانا
5 – کیمی آغا , کیمی نؤکر
6 – نؤکر اولان جفا چکر
7 – بولبول آغلار قان یاش توکر
8 – باغی دولانا, دولانا
9 – قوربانی مورادا یئتدی
10 – جانان گلدی بوندان اؤتدو
11 – نوبات گلدی منه یئتدی
ساقی دولانا, دولانا
ایکینجی اؤرنک : سونالار کیمی
1 – نه باخیرسان اوغرون- اوغرون
2 – منه بیگان الر کیمی.
3 – دوروم دولانیم باشینا
4 – شاما پروانا لر کیمی.
5 – دوست قاپیسیندا دوستاغام
6 – تئللرینه چوخ موشتاغام
7 – یار الیندن دویون داغام
8 – داغداکی لالالار کیمی.
9 – خسته قاسیم تیکمه داشلی
10 – گؤنلو غملی, گؤزو یاشلی
11 – گؤلدن اوچدو یاشیل باشلی
12 – سیلکیندی سونالار کیمی.
گؤروندوگو کیمی بو سون گرایلیلارد ادا ایلک بندین 2- جی و 4- جو میصراعلار بیر- بیریله قافیه لنمیشدیر. باشقا بندلرین سون میصراعی دا عینی قافیه ده دوزولموشدور:
داغی دولانا، دولانا / ماهی دولانا، دولانا / باغی دولانا، دولانا / ساقی دولانا، دولانا / بیگانالار کیمی/ پروانالار کیمی/ لالالار کیمی/ سونالار کیمی.
ایلک بندین 1- جی و 3- جو میصراعلاری قافیه باخیمیندان آزاد دیر. باشقا بندلرین ایلکین اوچ میصراعی عینی قافیه ده دیر .
نؤکر/ چکر/ تؤکر , یئتدی/ اؤتدو/ یئتدی
دوستاغام/ موشتاغام / داغام , داشلی/ یاشلی / باشلی.
بؤلگو باخیمیندان گؤروندوگو کیمی ایلک شعرین 9- جو میصراعیندا , هم ده بندلرین سون میصراعلاریندا بؤلگو پوزولموشدور:
قوربانی مو / رادا یئتدی
باغی دولا / نا ، دولانا
سونالار کیمی شعرینده ایسه 2- جی ، 3- جو ، 4- جو ، 5- جی ، 8- جی و 12 – جی میصراعلاردا بؤلگو قایداسی پوزولموشدور
قایناق
تورک خلق ادبیاتی – یازان: علیرضا صرّافی
استقبال چشمگیر شاعران و نویسندگان شهرهای بزرگ و کوچک کشور از دومین جایزه ادبی تبریز .
دبیر دومین جایزه ادبی تبریز : پس از برگزاری نخستین دوره جایزه ادبی تبریز و دریافت و داوری آثار ادبی هنرمندان سراسر کشور، دومین جشنواره با رویکرد رفع اشکالات و کاستیهای دوره اول این جایزه ادبی اعلام فراخوان داد.
مهرنگ گفت: این دوره از جایزه ادبی تبریز تاکنون پذیرای بیش از 210 قطعه شعر و 285 قطعه داستان با مضامین مختلف بوده است و تعدادی از این آثار در هر دو قالب شعر و داستان طبق اعلام فراخوان به زبان ترکی به رشته تحریر در آمدهاند.
وی افزود: با توجه به تجربه جشنوارههای مختلف و همچنین نخستین دوره همین جایزه، پیشبینی میشود در روزهای پایانی تعیین شده برای ارسال آثار، دبیرخانه جایزه ادبی شاهد دریافت تعداد بسیار زیادی از آثار ادبی هموطنان باشد.
مهرنگ همچنین مشارکت گسترده هموطنان از شهرهای دور و نزدیک را مایه دلگرمی ستاد برگزاری دانست و گفت: دریافت آثاری از هنرمندان کشور از سواحل دریای خزر تا مرزنشینان خوزستانی و هموطنان سیستانی و مردم خونگرم لرستانی و مشهدی و بوشهری و تهرانی که هم در بخش آزاد آثار خود را ارسال کردهاند و هم در خصوص شهر تبریز داستانها و اشعارشان را به رشته تحریر در آوردهاند، نشان داد که پیشبینی برگزار کنندگان در خصوص جلب مشارکت این جایزه بیدلیل نبوده است.
دبیر دومین جایزه ادبی تبریز با اشاره به داوری آثار ارسالی گفت: در تلاشیم برای داوری این جایزه از اساتید بنام و هنرمند شهر تبریز بهره بگیریم و در این زمینه هم معرف شهر تبریز باشیم.
وی خاطرنشان کرد: شاعران و نویسندگان سراسر کشور می توانند تا 7 بهمن ماه سالجاری آثار خود را با توجه به شرایط مندرج در فراخوان جایزه، آثار خود را به نحو مقتضی به دبیرخانه ارسال کنند.
عاشیق داستانلاری تورک فولکلورونون چوخ یایغین و ان ایری حجملی ژانریدیر. عاشیق داستانلاری نظم و نثر حیصه لریندن اولوشور. نثر پارچالارینی عاشیق تعریفله یندن سونرا منظوم حیصه لرینی سازدا چالیب ، اوخویار. داستانلار داها چوخ توی مجلیسلرینده ایفا اولونار. بعضا عاشیقلار داستانی ایکی –اوچ گئجه یه دانیشیرلار.
عاشیق داستانلاریندا عومومی گله نکلر
عاشیقلارین داستان سؤیله مکده اؤزلرینه مخصوص مئتودلاری وار .آشاغیدا بونلارین بیر نئچ هسیندن سؤز ائده جگیک:
داستانا باشلامازدان اول اوستاد عاشیقلاردان احتیراملا آد چکر و اونلاردان یادگار قالیب , تربیوی کاراکتر داشییان اوستادنامه لر اوخویارلار. .عاشیقلار بیرینجی اوستادنامه نی اوخودوقدان سونرا - "اوستادلار اوستادنامه نی بیر دئمزلر ایکی دئیرلر , بیز ده دئیک ایکی اولسون " دئییب , ایکینجی اوستادنامه نی سؤیلرلر. سونرادا - "اوستادلار اوستادنامه نی ایکی یوخ, اوچ دئیرلر بیز ده دئیک اوچ اولسون. دوشمن عؤمرو پوچ اولسون" دئییب , اوچونجو اوستادنامه نی ده سؤیلرلر. بئله لیکله مجلیسی بیر معنوی روحیه و حال و هوا بورویر.
اوستادنامه لردن سونرا اصل داستانا باشلارلار. سؤز یوخ کی هامی داستانین آدینی و حادیثه لرین نه زامان و هانسی یئرده اوز وئردیگینی بیلمه لیدیر. اونا گؤره ده ایلک اؤنجه بونو بیر چوخ واقتلار سوآل- جواب شکلینده سؤیلرلر.
مثلا:
سیزه کیمدن خبر وئره جگم؟ قوچ کوراوغلودان. قوچ کوراوغلو هادا ایلشمیشدی؟ چارداخلی چنلی بئلده.
و یا
سیزه هاردان خبر وئریم؟ قاراداغین ورزقان قصبه سیندن. ورزقاندا کیمدن؟ میر غافار آدلی بیر دیندار , ایمانلی کیشیدن.
و یا
سیزه هاردان خبر وئریم ؟ اردبیل شهریندن. اردبیلده کیمدن؟ شاه ایسماییلین آتاسیندان.
داستانلارین سونو اؤزللیکله سونو خوشلوقلا بیتن محبت داستانلاری دوواق قاپما آدلی بیر موخمّسین ایفاسی ایله قوتارار.
داستانلارین آراسیندا مجلیس اهلی یورولماسین دئیه کئچیجی اولاراق داستاندان چیخیب , بیر قاراوللی سؤیله یر, سونرا یئنه ده داستانا دؤنرلر.
عاشیقلار بیر حادیثه دن باشقا بیر حادیثه یه کئچرکن چوخ زامان قاباقکی حادیث هنی یاریمچیق قویارلار.
مثلا:
ایندی زیادخان توی تداروکونده اولسون, سیز کیمدن خبر وئریم ؟ قارا کشیشدن.
و یا
قمبر خانین یانینا گئتمکده قالسین , سیزه کیمدن خبر وئریم ؟ آرزی نین نن هسیندن.
بئله لیکله دینله ییجی اینتیظاردا قالیر , و حادیثه لری داها دا آرتیق ماراقلا ایزله ییر.
داستانین بعضی صحنه لری نین توصیفینده ناغیللاریمیزدا اولدوغو کیمی موعین قالیبلاشمیش سؤزلر دن ایستیفاده اولونار.
مثلا:گؤزللرین وصفینده:
آمما نه قیز؟ یئمه , ایچمه , اونون خط و خالینا , گول جمالینا تاماشا قیل.
اوزاق بیر سفره چیخانین حقیند
آز گئتدی چوخ دایاندی. چوخ گئتدی آز دایاندی. آخیردا گلیب چاتدی شاهین قصرینه
آز گئتدی, اوز گئتدی, دره- تپه, دوز گئتدی. گلدی چاتدی سون منزیله
آلینماز و ال چاتماز قالالارین تعریفینده :
بورا قوش گلسه قاناد سالار , قاتیر گلسه دیرناق سالار. قالانین نه اوجو وار نه بوجاغی, دووارلاری باش چکیب کهکشانه. قو وورورسان, قولاق توتولور. سؤز تماما یئتدی. قوربانی سازلا دئدیگی کیمی سؤزله ده دئدی
قایناق
تورک خلق ادبیاتی - یازان: علیرضا صرّافی
ماهنی لارین چوخو بلا واسیطه ایش ، امك و مراسم لرده میدانا چیخدیغی اوچون ، اونلارین مئلودیسی ده اؤزلری ایله پارالل صورتده یارانمیشدیر. اساسًا لیریك كاراكتر داشیان خلق ماهنیلاری مضمونجا موختلیفدیر . اونلارین بؤیوك اكثریتی نین ده محبت ، سئونلرین صاف دویغولاری ، حسرت و اضطرابلاری ترنم اولور . بیر پارا ماهنی لار دا خلق قهرمانلاری شأنینده یارانیب ، دیللره دوشموشدور . قاچاق نبی ، زینب پاشا ، حیدرخان عمواوغلو ، قالانین دیبینده و خراساندا و جوجوخان ماهنیلاری او جومله دندیر. ماهنیلار خلق صنعتكارلاری طرفیندن بسله نیب اوخونس ادا ، عوموما تئز دیللره دوشر و بورادا عاشیق ماهنیلاری ایله فرقله نیر . چونكو عاشیق ماهنیلاری عوموما عاشیقلارین واسطه سی ایله اوخونار ، حال بوكی ائل ماهنیلاری خلق ایچینده اولدوقجا یایغین ماهنیلار دیر و بیر چوخلارینین دیللر ازبریدیر.
اؤرنك
آپاردی سئللر سارامی
گئدین دئیین خان چوبانا
گلمه سین بو ایل موغانا
گلسه قالار ناحاق قانا
آپاردی سئللر سارامی
بیر اوجا بویلو بالامی.
سارامیزی آییردیلار
بیزی غمله دویوردولار
هر یئتنی سویوردولار
آپاردی سئللر سارانی
بیر قارا ساچلی بالانی
آراز چایی آشدی ،داشدی
سئل سارامی آلدی قاشدی.
سارا گؤزل قل مقاشدی
آپاردی سئللر سارامی
بیر قارا گؤزلو بالامی
***************************
یارالییام دَیمه ، دَیمه ، دَیمه ، دَیمه
قاپیمیزین قاباغی سو كئچن آرخدی
دوروم چیخیم قاپییا ، یار گلن واختدی
یاری گؤرمه میشم اوقاتیم تالخدی
منده اؤز وطنیمین آزاد قیزییام
بو گؤزه ل تبریزین دان اولدوزویام
یارالییام دَیمه ، دَیمه ، دَیمه ، دَیمه
گولومون بوداغینی َایمه ، َایمه ، َایمه
آیاغیمی یاندیریب كوچ هلر داشی
اوزومو یاندیریب گؤزومون یاشی
سنه قوربان اولوم یارین یولداشی
منده اؤز یاریمین ...
گؤز یاشیله سولارام تهران یولونو
بیر ایلدی گؤرمه میشم یاری بویونو
سئوگیلیم سال بوینوما قولاچ قولونو
منده اؤز وطنیمین...
جوجوخان
جوجو خان خانلارین خانی
دره گزده یوخدور سانی
اوره كده قالدی آرمانی
حاییف س ندن اؤلدون جوجو
سنین تكین ننه دوغماز
فلك داشی داشا قویماز
نامرد جوانمردی سئومز
حاییف س ندن اؤلدون جوجو
دره گزی آلدین بوتون
یوخدو رشید سنین تكین
حلال اولسون امن سوتون
حاییف س ندن اؤلدون جوجو
اطرافینی سالدات توتدو
سنین باختین نئجه یاتدی
خانلار سنی ارزان ساتدی
حاییف سن دن اؤلدون جوجو
آتین باتلاقلارا باتدی
گولله دَیدی گؤزون یارتدی
حاییف سن دن اؤلدون جوجو
سندن منه یار اولماز،
سندن منه یار اولماز
عهده وفادار اولماز .
یوزمین گول-چیچك آچسا
ایستی سیز باهار اولماز.
ناغارات
كوسدورموسن چك نازیمی؛
قیشا دؤندرمه یازیمی؛
چالیب، دیندیرمه سازیمی؛
یارالییام یار ،یار
هر آغاجدا بار اولماز؛
هئیوا اولماز، نار اولماز؛
یوزمین گول-چیچك آچسا،
ایستیسیز باهار اولماز.
ایستیسیز باهار اولسا؛
بولبولسؤز گوللر آچماز.
ناغارات
ساری گلین
ساچین اوجون هؤرمزلر؛
گولو قونچا درمزلر ساری گلین
بوسئودا نة سئودادیر ؟
سنی منه آی وئرمزلر . نئیلیم آمان ،نئیلیم آمان
آمان ساری گلین
بو دره نین اوزونو،
چوبان قایتار قوزونو،
نة اولا بیر گون گؤرم
نازلی یاریمین اوزونو. نئیلیم آمان، نئیلیم آمان
آمان ساری گلین
عاشیق ائللر آیریسی،
شانا تئللر آیریسی، آیریسی
بیر گونونه دؤزمزدیم؛
اولدوم ایللر آیریسی . نئیلیم آمان ، نئلیم آمان
آمان ساری گلین
قارا گیله
گلمیشم اوتاغینا اویادام سنی ، قارا گیله اویادیام سنی
نةگوزل خلق ائله ییب یارادان سنی. قارا گیله یارادان سنی
گؤتوروب قاچیرارام آرادان سنی . قارا گیله آرادان سنی
قیزیل گول اسدی ؛
صبریمی كسدی؛
سیل گؤزون یاشین ! قارا گیله
آغلاما بسدی!
تبریزین كوچ هلری دولان بادولان ، قارا گیله دولان با دولان
سن كی منی سئومیرسن گئت آیری دولان !قارا گیله گئت آیری
دولان
نة سنه قیز قحطدیر، نة منه اوغلان. قارا گیله نه سنه اوغلان
آغاج اولایدیم؛
یولدا دورایدیم؛
سن گلن یولا قارا گیله
كؤلگه سالایدیم.
قالانین دیبینده
قالانین دیبینده ییخیلدیم یاتدیم.
آینالی توفنگی دولدوردوم آتدیم.
وطنین یولوندا قان تره باتدیم.
ناغارات
یاشا سردار یاشا
سن مینلر یاشا!
قوشونو داغیتدین
سن داغا داشا!
قالانین دیبینده بیر داش اولایدیم؛
گلنه گئدنه یولداش اولایدیدم؛
وطنداشلاریملا قارداش اولایدیم.
ناغارات
قالانین دیبینده بیر اوزون سلوی،
كیمیمیز نیشانلی ،كیمیمیز ائولی،
یولومو گؤزله ییر بیر رعنا بویلو.
ناغارات
قالانین دیبینده ووردولار منی؛
اؤلمه دن مزارا قویدولار منی.
اؤلسم ده وطنده یورد آلار منی. ناغارات
قالانین دیبینی دوشمان آلیبدی؛
وطنین سرداری هاردا قالیبدی؟
گولوستان باغینی اؤزوم اكرم .
همی باغبانی اوللام ،همی بیچرم
نئچه مجلیس ایچینده یاری سئچرم
آی گئدن اوغلان !
گئتمه بیر دایان !
عشقیندیر منی
آوارا قویان .
یئری ،یئری من ده گلیم دالینجا;
دسمال ائله آپار منی یانینجا.
وطنیم صفالیدیر ،باغدیر ،مئشه دیر.
یاریمین قلبی صافدبر ، سانكی شوشه دیر .
یاردان آیری یاشاماق چتین پئشه دیر.
میز اوسته ناردی
دَیمه دیم قالدی
اونا دَیمرم
او یادیگاردی
یئری ،یئری من ده گلیم دالینجا;
دسمال ائله آپار منی یانینجا.
اوجا داغلار باشیندا من تكم یاریم .
سنین ده بیر غمیوی من چكم یاریم
منیم نه واقتیمیدی آه چكم یاریم
میز اوسته لاله
الده پیاله
سئویرم سنی
گئتمه خیاله
یئری ،یئری من ده گلیم دالینجا;
دسمال ائله آپار منی یانینجا.
قایناق
تورک خلق ادبیاتی - یازان: علیرضا صرّافی
آذربایجان موزه سی ایران اولکه سينین بیر بیوک موزه سیدیر. بو موزه تبریز شهرينده يئرلشيب.
آذربایجان موزه سی گوی مسجید بناسینین یانیندا دیر،بو موزه 3سالونی وار.
همکف سالن:
بو سالوندا تاریخ وايسلام دان قاباق اشیا ساخلانير. بو سالوندا اولان قیمتلی اشیا مثلن بیزهچهلر که حسنلو تپه سینده تاپیلیب کی یئدی مین ایل قدمتی وار.
*تصاویربیشتردرادامه مطلب
حسینه یئرلرآغلار،گویلرآغلار بتول ومرتضی،پیغمبرآغلار
دیداروه گلدیم حسین جان تاپدیم دینجلدیم
بودم غنیمتدورمنه شایدسحراولدوم حسین
هجرونده قوی غوغا سالیم ایوای دیوم لایلای چالیم
قانه دونوبدورگوزیاشیم لایلای کفن سیز قارداشیم
من عاشقم آواریم غم یولونون رهواریم
اللی بش ایلدور عشقوون ویلانیم ،بیماریم
شامه دونوب گونلرمنه حیات اولوب محشرمنه
سندن قالان نشانه دی باشداقرامعجرمنه
ساچ گوزلدی هورونمگه چمن یاشیل بورونمگه
قدی کمان باجون گلوب قبرون اوسته سورونمگه
یول یولداشی غمدورمنه گوزیاشی شبنمدورمنه
بوغصه لی زیارتون آیری بیر عالمدورمنه
اوره گیمه اودسالمیشام یورولموشام،قوجالمیشام
ننم توخویان کوینگی قاتل الیندن آلمیشام
سوجالاناربیراهیه گورخویارانارماهیه
گوزوم فدا عطشان ئولن سینونده کی شش ماهیه
آرزی گولون بیتیرمیشم گول شه نینه یتیرمیشم
سن تاپشوران قیزیل گولو سینم اوستن ایتیرمیشم
غم قصه می کاشانه ده یازدیم پرپروانه ده
زهرا باخیش رقیه وی دفن ایلدیم ویرانه ده
بلبل چمن تاپانمادی غریب وطن تاپانمادی
سویگولوون جنازه سی بیرآغ کفن تاپانمادی
خبرگزاری فارس: معاون امور معدن سازمان صنعت، معدن و تجارت آذربایجان غربی گفت: خروج سنگهای تزئینی از آذربایجانغربی به دلیل نبود کارخانههای فراوری یکی از مشکلات و دغدغه مسئولان این استان است.
اکبر طاهری در جلسه بررسی مشکلات معدنکاران خوی که با حضور رئیس اداره صنعت، معدن و تجارت خوی و فرماندار این شهرستان در محل فرمانداری خوی برگزار شد، اظهار داشت: تامین زیرساختهای معدنی از مواردی است که در سالهای اخیر مورد توجه قرار گرفته است.
این مسئول با اشاره به دغدغه مسئولان در زمینه خروج سنگهای تزئینی از استان به دلیل نبود کارخانههای فرآوری این نوع شنگها، تصریح کرد: برای این منظور با صدور مجوز پنج واحد فراوری سنگهای معدنی در استان موافقت به عمل آمده است.
معاون امور معدن سازمان صنعت، معدن و تجارت آذربایجان غربی با اشاره به ظرفیت این کارخانهها، متذکر شد: هر یک از این کارخانهها پس از بهرهبرداری ظرفیت فرآوری یک میلیون مترمربع را دارند.
طاهری در پایان خاطر نشان کرد: امید است با بهرهبرداری از این واحدها سنگهای تزئینی استان در داخل استان فراوری شوند.
در حال حاضر 260 کارخانه معدن در آذربایجانغربی فعال است.
درصورت احداث کارخانه های فرآوری مشکل اشتغال بسیاری ازجوانان استان آذربایجان غربی حل خواهدشد.
به گزارش خبرگزاری فارس از تبریز به نقل از روابط عمومی شهرداری تبریز، سرکنسول جدید ترکیه با حضور در عمارت شهرداری با شهردار تبریز دیدار و گفتوگو کرد.
«گوون بگج» که اخیراً به عنوان سرکنسول جدید ترکیه در تبریز جانشین یونس بلد شده است صبح امروز به اتفاق هیئت همراه در دفتر شهردار تبریز حضور یافت و از نزدیک با وی دیدار کرد.
شهردار تبریز در این دیدار با اشاره به روابط و تعاملات دوجانبه ایران و ترکیه به عنوان دو کشور دوست و برادر تلاش برای تقویت و توسعه روابط دوجانبه تجاری، فرهنگی، علمی، مدیریتی و گردشگری را ضروری دانست و افزود: تبریز به عنوان مرکز شمالغرب و دروازه ورودی اروپا به ایران از اهمیت و جایگاه بالایی در تعاملات و روابط خارجی کشور دارد و به پشتوانه قرار گرفتن در مسیر تاریخی جاده ابریشم همواره شهری ویژه بوده است.
وی در بخش دیگری از سخنان خود با تأکید بر لزوم تقویت همکاریهای متقابل خاطرنشان کرد: طی سالهای اخیر سرمایهگذاران، هیئتها و مقامات متعدد و شاخصی از کشور ترکیه به تبریز رفت و آمد داشتهاند که در سایه این تعاملات مباحثی چون عقد تفاهمنامههای خواهرخواندگی، سرمایهگذاری، مبادله دانشجو و گردشگر و توسعه همکاریهای تجاری و اقتصادی میان شهرهای کشور ترکیه و تبریز افزایش یافته است.
نوین در عین حال از آمادگی مدیریت شهری تبریز برای گشایس فصل جدیدی از روابط و تعاملات دوجانبه خبر داد.
سرکنسول جدید ترکیه در تبریز نیز در این دیدار طی سخنانی تلاش برای افزایش و ارتقای سطح روابط و همکاریهای دوجانبه میان تبریز و شهرهای ترکیه را از مهمترین مأموریتهای کاری خود در تبریز اعلام کرد.
وی گفت: در میان کشورها و شهرهایی که به عنوان سفیر یا سرکنسول در آنها انجام وظیفه کردهام شهر تبریز و کشور ایران به جهت جایگاه و اهمیت سیاسی، تاریخی و فرهنگی مهمترین و با ارزشترین منطقه مأموریتی به شمار میرود و تمام تلاش خود را برای توسعه روابط میان کشور متبوعم و ایران اسلامی به کار خواهم بست.
وی ابراز امیدواری کرد؛ در سایه همکاریهای متقابل، پیوند میان ایران و ترکیه و شهرها و شهروندان این دو کشور بیش از گذشته مستحکم شود.
روابط عمومی شهرداری تبریز:
موضوع الحاق شهر باسمنج به کلانشهر تبریز که از مدتها قبل در دستور کار مسئولان و مدیران ارشد استان، اعضای شوراهای اسلامی شهرهای مذکور و دیگر مسئولان شهری، استانی و کشوری قرار داشت چندی پیس با تأکید استاندار آذربایجانشرقی و مأموریت وی به فرمانداری تبریز مجدداً در دستور کار قرار گرفت و در نهایت موضوع این الحاق به تصویب شورای اسلامی شهر تبریز رسید.
شهردار تبریز افزود: مصوبه اخیر شورای اسلامی شهر تبریز پس از تصویب برای بررسی، اعلام نظر و تأیید نهایی به فرمانداری تبریز ارسال شده تا با طی مراحل قانونی از طریق شورای عالی شهرسازی، وزارت کشور و دیگر نهادهای مسئول عملیاتی شود.
اوخشامالار اؤلوم و تراژدی ایله باغلی یانیقلی ، نیسگیللی شعرلردیر . بونلار عوموما یاس مراسیمینده اوخونار . بیر پارا آغیلار فورم باخیمیندان بایاتی كیمیدیر و اونو بایاتیدان آییران جهت ایسه اونون غملی، كدرلی مضمونودور.
آغیلارین بیر سیراسی ایسه نثز پارچالاریدیر مثلا وفات ائدن دؤیوشكن گنج اوغلان اولورسا آغینین باشلانقیجیندا بئله سؤزلر اوخویارلار:
وئردین ، دوشمنینه دیرسك گؤستردین ، قنیمینینه قان اوتدوردون، …. آلتی نین بئدوو
آتینا ، چیینی نین سوزن توفنگینه، تركی نین خورجونونا، آغزینین كسرلی سؤزونه آنان
قوربان یا خود تزه گلینه بوخچادا قالان پالتارلاریوا آنان قوربان
دده قورقود كیتابیندا دا آغیلارا راست گلمك اولور،
وای آل دوواغیم ییه سی
وای آلنیم باشیم اومودو
وای شاه أیگیدیم
دویونجا اوزونه باخمادیغیم خانیم أیگیت
هارا گئتدین،منی یالقیز قویوب؛ جانیم أیگیت .
گؤز آچیبان گؤردوگوم،
كؤنول وئریب، سئودیگیم
بیر یاسدیقدا باش قویدوغوم
یولوندا اؤلدوگوم،قوربان اولدوغوم
وای قازان خانین ایناغی،
وای قالین اوغوزون ایمرنجیسی بئیرك.
آغاجدا خزل آغلار،دیبینده گوًزل آغلار.بئله اوغلو اؤلن آنا،سرگردان گزر آغلار
كوچه ده خونچا گئدر،ایچینده نیمچه گئدر.عالمین گولو گئتسه،بیزیمكی قونچا گئدر.
آغلایان باشدان آغلار ،كیپریكدن ،قاشدان آغلار،قارداشی اؤلن باجی،دوروب،اوباشدان آغلار.
هر یئرده دومان گوًرسم،غوصه یه یانان گوًرسم،اورك یانار،آلیشار،اوجا بوی جاوان گوًرسم.
قیزیل گول كولدا قالدی،درمه دیم كولدا قالدی.دوشمن ائوین ییخیلسین،گوًزلریم یولدا قالدی.
گوًرونن داغلار ایمیش،اوستونده باغلار ایمیش.آنا بالادان آیری،نه یامان آغلار ایمیش.
گوًزوم قالدی یولوندا،قان دوردو ساغ –سولوندا.بالا آنان اؤله یدی،یارا واردیر قولوندا.
آهولار تك ملرم،اوزه قان یاش الرم.قانا باتمیش بلگین،گاه آچیب،گاه بلرم.
هیجرینده آغلارام من،عالمی داغلارام من.اوتاغیوین قاپیسین،هی آچیب،باغلارام من.
بولبول گولشنه گلدی،نه گلدی ،منه گلدی.منی گوًرنلر دئییر:اوغولسوز ننه گلدی.
داغلار داغیمدیر منیم،غم اویناغیمدیر منیم.دیندیرمه قان آغلارام،یامان چاغیمدیر منیم.
كؤینگیوی یومارام،ایسلاتمارام،یومارام.بوش یئریوی گؤرنده،گؤزلریمی یومارام.
عزیزیم اولو داغلار،چشمه لی ،سولو داغلار.بوردا بیر ایگید اؤلوب،گوًی كیشنر بولود آغلار.
من اؤلدوم آغلاماقدان،
باغا سو باغلاماقدان.
باغدا یارپاق قالمادی
یاراما باغلاماقدان
اوتای بوتایا باخار ،
آراسیندان چای آخار.
چیخسین منیم گؤزلریم
سنسیز دونیایا باخار
آناسی یانار آغلار،
حریفی قانار آغلار.
آنا دئییر گؤورچین
تابوتا قونار آغلار .
صفحه قبل 1 ... 26 27 28 29 30 ... 36 صفحه بعد